Weihnachtsgrüße aus Palästina

Dezember 2011

Pfarrer Ashraf Tannous wünscht frohe Weihnachten

Ashraf Tannous, den Teilnehmenden der letzten Jugendbegegnungen und in der Partnerschaft Engagierten wohlbekannt, sendet Weihnachtsgrüße, die wir hier gerne weiter geben:

أخواتي و إخوتي الأحباء بالمسيح يسوع

أرجو من الله إن تجدكم هذه الرسالة رسالة الميلاد و احبائكم بصحة جيدة و بأحسن حال. أريد أن أنتهز هذه الفرصة لأ ُعيّد عليكم بمناسبة هذا العيد المجيد، عيد ميلاد مخلصنا و فادينا يسوع المسيح. دعي يسوع عِمانوئيل أي الله معنا، فإذا الله معنا فمن علينا. دعي ملك المحبة و السلام و الأمل و الرجاء، فلنستقبله بقلوبٍ مؤمنة، و ندعه يعيد إحياء المحبة و السلام و الأمل و الرجاء فيها، لنظل تلاميذا مخلصين له، و نصرخ بأعلى صوت مع باقي جوق و جند الملائكة بكل إيمان قائلين: "الْمَجْدُ للهِ فِي الأَعَالِي، وَعَلَى الأَرْضِ السَّلاَمُ، وَبِالنَّاسِ الْمَسَرَّةُ"

كل عام و أنتم و الجميع بخير و أعاده الله علينا بصحة و محبة و سلام و أمل و رجاء.

...und für alle nicht Arabisch sprechenden Menschen hier die Übersetzung :-)

Liebe Schwestern und Brüder in Jesus Christus,

A.T.

ich hoffe, daß Sie und Euch diese Weihnachtsgrüße erreichen, wenn Sie und alle Ihre Lieben bei guter Gesundheit, Form und Zustand sind. Ich möchte diese Gelegenheit nutzen, Sie und Euch zur Feier der Geburt unseres Heilands und Erlösers zu grüßen. Er hieß Emmanuel, Gott mit uns, und wenn Gott für uns ist, wer kann gegen uns sein? Er hieß König der Liebe, des Friedens und der Hoffnung. Darum lasst uns ihn herzlich in unseren Herzen empfangen. Jesus möge in uns die Liebe, den Frieden und die Hoffnung neu entfachen, um seine treuen Jünger und Jüngerinnen zu bleiben. Und mögen wir laut mit der Menge der himmlischen Heerscharen rufen: " Ehre sei Gott in der Höhe und Friede auf Erden bei den Menschen seines Wohlgefallens." Amen.

Möge Gott uns schützen und bewahren und uns seiner Gnade gewiss machen.

In Liebe, im Frieden und in der Hoffnung, wo auch immer wir sind – sind wir unter seiner Gnade.

Frohe Weihnachten und ein glückliches Neues Jahr

Ashraf K. Tannous